ốm nhách
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Extrêmement maigre, décharné : "ốm nhách" est un adjectif dialectal (du Nord du Vietnam) qui décrit un état de maigreur extrême, presque squelettique. Il est synonyme de "ốm nhom" et évoque une personne ou un animal très amaigri, aux os saillants.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Sau trận ốm dài, nó trở nên ốm nhách. (Après une longue maladie, il est devenu extrêmement maigre.)
- Con mèo hoang đó trông ốm nhách quá. (Ce chat errant a l'air tellement décharné.)
Utilisations avancées
- L'adjectif "ốm nhách" est principalement utilisé à l'oral et dans un registre familier. Il sert souvent à souligner un contraste ou à exprimer la pitié ou la surprise face à une maigreur excessive.
- Ăn uống đi, trông cậu ốm nhách thế kia! (Mange donc, tu as l'air si squelettique !)
Variantes et mots apparentés
- Ốm nhom (adj) : Maigre comme un clou, décharné. C'est la forme standard et plus courante qui a le même sens que "ốm nhách".
- Gầy nhách (adj) : Variante dialectale similaire, utilisant "gầy" (maigre) à la place de "ốm" (malade/maigre).
- Hốc hác (adj) : Hâve, défait (souvent par la maladie ou la fatigue). Connote plus l'épuisement du visage.
- Khô queo (adj) : Désseché, rachitique.
Synonymes
- Maigre comme un clou : Littéralement "maigre comme un clou", très courant.
- Décharné : Qui n'a plus que la peau sur les os.
- Squelettique : Qui ressemble à un squelette.
Expressions idiomatiques liées
- (Trông) như bộ xương di động : (Avoir l'air) d'un squelette ambulant. Expression imagée pour décrire une extrême maigreur.
- Chỉ còn da bọc xương : Il ne reste que la peau sur les os.
- (dialecte) như ốm nhom